Poppies reflections in the sky
When are you gonna come
down
When are you going to land
I should have stayed
on the farm
I should have listened to my old
man
You know you can't hold me forever
I didn't
sign up with you
I'm not a present for your friends to
open
This boy's too young to be singing the
blues
So goodbye yellow brick road
Where the
dogs of society howl
You can't plant me in your
penthouse
I'm going back to my plough
Back to
the howling old owl in the woods
Hunting the horny back
toad
Oh I've finally decided my future lies
Beyond
the yellow brick road
What do you think you'll do
then
I bet that'll shoot down your plane
It'll take
you a couple of vodka and tonics
To set you on your feet
again
Maybe you'll get a replacement
There's
plenty like me to be found
Mongrels who ain't got a
penny
Sniffing for tidbits like you on the ground
언제 시골의
농장으로 내려갈까
언제 그곳에 정착하지.
난 농장에 머물러야 했어.
어른들의 말을 들었어야 했지.
이곳은 날 영원히 잡아둘 수 없어.
블루스를 노래하기엔 너무 어려.
아! 그러니 도시여 안녕.
사회적인 개들이 짖어대는 곳.
당신들은 나를 다락방에 가둘수 없지.
난 경작지로 돌아가겠어.
숲에서는 늙은 부엉이가 쓸쓸히 울고
편안히 사냥하는 곳.
난 내 생애를 이 도시와 작별하고 전원에서 마칠거야.
당신의 제안을 거절하고 내가 떠나면
당신들은 어떻게 생각할까.
아마도 걷잡을 수 없는 방황의 연속이겠지.
보드카나 토닉 같은 술에 흠뻑 취할 거야.
그리고 나 같은 사람을 찾겠지.
한푼 없는 이가 당신과 같이
그 생활을 위해 노래하겠지.