"Hong, Gildong" , "Hong, Gil Dong"
전자가 옳고 후자가 옳기 보단 문화적인 차이인 듯 합니다.
이름 표기와 순서는 영어를 떠난 각 나라의 특성이라 생각됩니다.
고로, 쪽팔리다거나 혹은 무식하다고 느낄 필요가 없다고
생각합니다.
다만, 로마에 가면 로마법을 따르라는 말이 있듯이,
캐나다에선 전자의 것을 사용하기에 그렇게 하는 것이
불편함과 문제를 최소화하는 것이라 생각하기에
우리는 전자의 방식으로 이름을 씁니다.
마치, 한국 이름이 있으면서도 외국인이 발음하기에
힘들기에 우리의 관용으로 영어 이름을 따로 쓰는 것처럼,....
자국민의 생각과 마음의 뿌리가 깊고 또한 다양한 마인드라면 굳이 로마법을 따른다고 해서 자존심이 상하지 않을 것입니다.
여기서,
사람마다 한국의 교육방식이나 문화적인 관습으로 인해
캐나다의 방식이 습관이 되지 않는 사람들에게
잘난 사람이면 잘난 사람답게 예의갖쳐 설명하는 태도가
필요한 듯 합니다.
한국 사람 반이상 혹은 그 이상이 이름 표기를 적절하게
사용하지 않아 쪽팔리다거나 혹은 무식하게 생각되는
것보단, 당당히 캐나다인에게 학습문화차이와 표기법이 다름을
당당히 설명할 줄 아는 것이 잘난놈다운 것이 아닐까 생각됩니다.
Plus, 그러나, 우리 나라 사람 대부분이 캐나다에서 캐나다
표기 방식을 쓰고 있다고....한국인의 관용과 유동성에 관해
미소 띄며 말할 수 있는 넉넉함이 가장 멋진 잘난놈인 것
같습니다.
잘난놈씨가 말씀하신 말 수긍가요.
표기 법. "Hong, Gildong" 아니면 "Gildong Hong"
만약, 이렇게 쓰지 않으시는 사람들은,
로마에 오면 로마법을 따르듯이, 여유로운 마음으로
앞으로 이렇게 쓰자구요.
어차피 굴러치나 매치나 이름 발음은 같으니까요....
음....그리고.
"이는 영어에 대한 모독이고 무지의 극치이다.
주지하다시피 영어문화는 자기(I) 중심적 표현문화이다."
영어는 언어이고, 언어란 서로간의 의사소통을 하기
위한 수단입니다.
고로 이름 표기는 언어로서 보기 힘들다고 생각합니다.
단지, 서로의 표기 법이 달라 이름이 잘못 전달 되어서
설명함이 필요할 때 쓰는 것이 바로 언어가 아닐까요 !?
영어 문화가 자기중심적 표현 문화라면, 영어를 쓰는
캐나다나 미국은 선진국이 되지 못했을 것입니다.
나만 앞세우는 자기중심....즉 이기심 때문에.
그러나, 지금 선진국이 될 수 있었던 것은 "나" 즉 "I" 속에
질서와 유동성과 서로를 이해하고 바로 볼 줄 아는 지혜가
있기 때문이라 생각됩니다.
우리가 비싸게 돈을 주고 영어를 배우는 것 또한
자기 중심적 표현 문화가 아닌, 나 (I) 속에 담긴 참된 뜻이
아닐까 생각됩니다.
☞ Jalnannom 님께서 남기신 글
영어권 나라로(아니,이젠 우리나라 안에서도) 와서 곧 잘 영어로
이름을 표기하게 된다. 한데 유감스럽게도 반 이상이 잘 못 표기한다. 가장 흔한 잘못된 표기
하나만 지적하자면 First Name과
Middle Name 의 혼동이다.
가령 홍길동이란 이름을 영어로 표기할 때 가장 정확한 표기는
Hong, Gildong 또는 Gildong Hong 이다. 한데 대부분의
사람들이 Hong Gil Dong 또는 Gil Dong Hong 이라 표기한다.
이는 영어에 대한 모독이고 무지의 극치이다.
주지하다시피 영어문화는 자기(I) 중심적 표현문화이다.
따라서 First Name 이 앞에 오는 것이 일반적이고 좀 더 공식적인 표기인 경우 (,) 를
붙여 성(Family Name)을 앞에 표기하기도 한다. 하나 어떻든 우리가 없는, 아니 좀 더 정확하게 표현하자면
우리와는 다른 Middle Name 문화가 있다. 상징적인 구분 내지 이름에 멋을 내기 위해 Middle Name을
사용하는데 대개 Initial 로만 처리하는게 상례다.
다시 우리 이름으로 돌아가서...
제발 바로 표기하자. Hong, Gildong 으로.
지금까지 혹시 Hong, Gil Dong (혹은 Gil Dong Hong) 으로
표기했다면 쪽 팔리므로 앞으로는 다시 그렇게 쓰지 말자.
캐나디언들이 이름을 부를 때 'Hi, Gil" 하고 부를 것이다,아마...
그렇게 표기하면. 우리 이름 문화의 주류는 성이 한글자 이름이
두글자(음절) 이다. 즉, 이름이 '길동' 이지 '길'이 아니란 말이다.
그리고...박씨도 Park 가 아니라 Bak 가 더 영어음에 가까운
표기며 '조' 씨도 Cho 가 아니라 'Jo' 가 더 정확한 표현임을
생각한다면 각자 자기 이름 표기를 다시 한번 재고해 보기 바란다.