|
|
|
|
|
pr card 와 시민권 신청 해보신분 도와주세요... |
작성자 미스터 스마일
지역 Calgary
|
게시물번호 465 |
작성일 2008-05-26 09:10 |
조회수 1766 |
|
|
안녕하세요.
저희 가족이 이번에 PR 카드 를 갱신하고 시민권을 신청하려고
자료를 준비중에 있습니다.
자료를 준비하는 중에 두가지모두 18세 미만 자녀의 출생신고서 때문에
혼란이 와서요.
출생신고서 원본과 번역본이 있는데(이민신청시 사용한 자료)
번역본에 번역자의 declation이 있어야 한다고 나오는데
전문적으로 번역하시는 분의 declation을 꼭 받아야 하나요?
아니면 그냥 아는 사람의 declation을 받아도 되나요?
신청하신분들 도와주세요.
감사합니다.
|
|
|
|
|
|
|
|
Energy
| 2008-05-26 12:58
지역 Calgary
|
|
번역사가 반드시 필요한것은 아닙니다.
제경우 번역해서 목사님 사인 받으니 문제 없었습니다. 안내문에 보면 가족이한것은 무효라는 문구만 있었던것으로 기억하구요. 번역하셔서 개런터 직업군에 있는분께 부탁하는방법이 가장 확실하리라 봅니다. 약사, 성직자, 교수 등등요.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
업소록 최신 리뷰
|
저희집 같은 상황이 있을 것 같아서 공유 합니다. 베이스먼트에 물이 많이 흘러서 알아 보던 중, 물 탱크와 퍼니스에서 물이 흘러 나와서..첨엔 다른 곳에 의뢰했더니,, 물 탱크, 퍼니스가 세는 거라고 ... 다 교체해야 한다고 하더라구요.. 너무 속상 했어요. 큰 돈 들어가야 할 줄 알고, 혹시 하는 마음에 여기 사장님께 연락을 드렸는데,, 물 탱크, 퍼니스 교체가 아니라 휴미디 쪽에 문제라고 바로 문제점을 찾아 내시고, 고쳐 주셨어요. -- 굉장히 양심적이시고, 실력과 경험도 많으시고, 수리비도 생각보다 많이 받지 않았어요.. 그래서 이젠 6개월 마다 한 번씩 사장님께 정기점검 받으려고 합니다. +++적극 추천합니다. 솔직히 물탱크, 퍼니스 새로 바꿔야 한다고 하면,, 저희야 모르니까 할 수 없이 바꿔야 했는데.. 이렇게 양심적인 분 첨 뵈요. ++사장님, 넘 감사합니다.
앞으로도 계속 사장님께 맞기려고 합니다.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|