오피니언/사람

앨버타, 암 환자 생식력 보존 비용 지원 - 유방암 검진 자..

관심글

관심글


꽃비 _ 김숙경 (캐나다 여류문협 시인, 에드먼튼)

 
본인의 작품을 작가가 AI를 시켜 노래도 작곡을 시켰다네요. 노래로도 한번 들어보세요
https://www.mureka.ai/song-detail/132799904481281?from=mine_generation_song



꽃비

꽃잎이 비처럼 내리던 날

당신은 말없이 서 있었지요


바람은 조용히 등을 밀고

나는 그 자리에 멈춰 섰습니다


흩날린 꽃잎 사이로

당신의 얼굴이 번지고



잡으려 할수록 멀어지는

그리움만 남았습니다



꽃비가 내립니다

가슴 깊이 젖어 들도록


지워도 다시 번지는 이름 하나

아직도 나를 부릅니다



계절은 몇 번을 건너가도

그날의 향기는 남아



눈을 감으면 들려오는

당신의 숨결 같은 바람


꽃비가 내립니다



그날처럼 소리 없이


당신은 떠나고

나는 아직 여기 있습니다



꽃비 속에

나는 여전히

당신을 놓지 못합니다



영어 번역
Flower rain



Kim Sook-kyung



[Verse]

The day flower petals fell like rain

You stood there without a word

The wind quietly pushes from behind

I stopped in my tracks.



Through the scattered petals

Your face is blurring

The more you try to catch it, the further it gets

Only longing remains.



Flower petals are falling like rain.

So that it soaks deep into the heart

A name that spreads again even after being erased

They are still calling me



No matter how many seasons pass

The scent of that day remains

The sound that comes when you close your eyes



[Chorus]

Wind like your breath

Flower petals are falling like rain.



Without a sound, just like that day

You leave

I am still here

In the rain of flowers

I still

I cannot let you go


기사 등록일: 2026-04-13


Juksan | 2026-04-23 16:17 |
0     0    

노래도 아름답고 노랫말도 아름다워요. 그님이 생각나서 뒤척이다 쓴 시!
이 노래소리가 하늘나라까지 닿아 듣고 애절한 마음으로 찾아오겠습니다.^^


나도 한마디