Like a long lonely stream
I keep runnin' towards a dream
Movin' on, movin' on
길고 외로운 시냇물처럼
난 꿈을 향해 계속 달려요.
멈추지 않고 계속 앞으로 나아가요.
Like a branch on a tree
I keep reachin' to be free
Movin' on, movin' on.
나무 가지처럼
난 자유로워지려고 계속 발돋움을 하죠.
멈추지 않고 계속 앞으로 나아가요.
'Cause there's a place in the sun
Where there's hope for ev'ryone
Where my poor restless heart's gotta run.
내 보잘것 없는 불안한 마음이 향하고 싶은,
모든 사람들을 위한 희망이 있는
곳이 양지에 있기 때문이죠..
There's a place in the sun
And before my life is done
Got to find me a place in the sun.
양지에는 머무를 곳이 있으니
내 생을 마치기 전에
양지에 내가 머물 곳을 찾아야해요.
Like an old dusty road
I get weary from the load.
Movin' on, movin' on
오래된 먼지투성이 도로처럼
난 무거운 짐으로 지쳐버렸어요.
멈추지 않고 계속 앞으로 나아가요.
Like this tired troubled earth
I've been rollin' since my birth
Movin' on, movin' on
힘들고 불안한 이 지구상에서
난 태어난 후 끊임없이 돌아다녔죠.
멈추지 않고 계속 앞으로 나아가요.
'Cause there's a place in the sun
Where there's hope for ev'ryone
Where my poor restless heart's gotta run.
내 보잘것 없는 불안한 마음이 향하고 싶은,
모든 사람들을 위한 희망이 있는
곳이 양지에 있기 때문이죠.
There's a place in the sun
And before my life is done
Got to find me a place in the sun
양지에는 머무를 곳이 있으니
내 생을 마치기 전에
양지에 내가 머물 곳을 찾아야해요.
you know when times are bad
and you are feeling sad
I want you to always remember..
좋지 않은 시기에
당신 기분이 울적하단걸 안다면
언제나 기억해주길 바래요..
there's a place in the sun
Where there's hope for ev'ryone
Where my poor restless heart's gotta run.
내 보잘것 없는 불안한 마음이 향하고 싶은,
모든 사람들을 위한 희망이 있는
곳이 양지에 있단걸..
There's a place in the sun
And before my life is done
Got to find me a place in the sun.
양지에는 머무를 곳이 있으니
내 생을 마치기 전에
양지에 내가 머물 곳을 찾아야해요