J C님 저도 궁금한게 있어서 문의 드립니다.
저희는 아이들만 이름변경을 할려고 하는데 호적등본 영문번역과 출생증몀서 복사본 을 공증한것이 필요하다고 해서 호적듬본 영문본을 밴쿠버 영사관으로 신청하려고 하는데 영사관에 문의하였더니 호적등본은 공증해서 보내 준다고 하는데
출생증명서는 병원에서 발급받은 것이 아니라 영사관 웹싸이트에 들어가서 작성해서 보내주면 공증해 준다고 하는데 그것으로 되는건지 아님 따로 공증 받아야하는건지 ,
그리고 저희는 아이들 이름만 바꾸면 곧바로 시민권을 신청하려고 하는데 혹시 필요한 서류중에 호적등본 외 영사관에서 발급ㄷ받아야하는 서류가 또 있나요?
이번에 신청할때 한꺼번에 하고 싶어서요.
아시는분 꼭 가르쳐 주세요.
즐거운 연말보내시고 내년에는 더욱 좋은 일들만 있기를 빕니다.
제 경우는 면허증,의료보험,사회보장카드는 남편성인 '김'씨로
한국여권과 이민서류는 원래성인 '박'씨로 되어있습니다.
얼마전에 시민권 신청을 '김'씨로 하면서
'김'씨 성으로된 신분증을 복사해서 보냈습니다.
근데 오늘 이름이 바뀌었다는걸 증명하는 서류 예를들면
결혼증명서,이름변경증명서 같은것을 제출하라고 편지를 받았습니다.
어떻게 이름변경증명서 같은것을 발급 받을수있나요?
즐거운 성탄절 되세요...