My Life/Billy
Joel
Got a call from an old
friend
옛 친구에게서 전화를 받았어요
We used to be real close
우린 정말 가까운 사이였지요
Said he couldn't go on the American way
그는 미국적인 삶을 계속할 수 없다고 했어요
Closed the shop, sold the house
그는 가게문을 닫고, 집도 팔고
Bought a ticket to the West Coast
웨스트 코스트로 가는 차표를 샀지요
Now he gives them a stand-up routine in L.A.
지금 그는 L.A.에서 혼자서 하는 틀에 박힌 연기를
사람들에게 보여주고 있어요
I don't need you to worry for me cause I'm alright
당신은 나를 걱정할 필요 없어요 나는 괜찮으니까요
I don't want you to tell me it's time to come home
이제 집으로 돌아가야 한다고 내게 말하지 말아요
I don't care what you say anymore, this is my life
당신이 무슨 말을 하든 이제 신경 쓰지 않아요,
이것은 나의 삶이니까요
Go ahead with your own life, and leave me alone
당신 자신의 삶에나 충실해요 그리고 나는 그냥 내버려두어요
I never said you had to offer me a second chance
난 당신에게 기회를 한번 더 달라고 말한 적이 결코 없어요
I never said I was a victim of circumstance
난 주위 환경의 희생자라고 말한 적이 결코 없어요
I still belong, don't get me wrong
난 아직 사교적이에요, 날 오해하지 말아요
And you can speak your mind
그리고 당신은 당신의 마음을 말할 수 있지만
But not on my time
나의 삶에 대해선 그럴 수 없어요
They will tell you you can't sleep alone
사람들은 당신에게 말할 거예요
In a strange place
낯선 곳에서 혼자 잘 수는 없다고
Then they'll tell you you can't sleep
그리고 그들은 당신에게 말할 거예요
With somebody else
다른 사람과 함께 잘 수 없다고
But sooner or later you sleep
하지만 당신은 조만간
In your own space
당신 자신만의 공간에서 잘 거예요
Either way it's okay
어떤 것이든 좋아요
You wake up with yourself
당신은 혼자 깨어나지요
I don't care what you say anymore, this is my life
당신이 무슨 말을 하든 이제 신경 쓰지 않아요
이것은 나의 삶이니까요
Go ahead with your own life, and leave me alone
당신 자신의 삶에나 충실해요 그리고 나는 그냥 내버려두어요
This is my life x 4
이것은 나의 삶이에요 x 4
옛 친구에게서 전화를 받았어요
We used to be real close
우린 정말 가까운 사이였지요
Said he couldn't go on the American way
그는 미국적인 삶을 계속할 수 없다고 했어요
Closed the shop, sold the house
그는 가게문을 닫고, 집도 팔고
Bought a ticket to the West Coast
웨스트 코스트로 가는 차표를 샀지요
Now he gives them a stand-up routine in L.A.
지금 그는 L.A.에서 혼자서 하는 틀에 박힌 연기를
사람들에게 보여주고 있어요
I don't need you to worry for me cause I'm alright
당신은 나를 걱정할 필요 없어요 나는 괜찮으니까요
I don't want you to tell me it's time to come home
이제 집으로 돌아가야 한다고 내게 말하지 말아요
I don't care what you say anymore, this is my life
당신이 무슨 말을 하든 이제 신경 쓰지 않아요,
이것은 나의 삶이니까요
Go ahead with your own life, and leave me alone
당신 자신의 삶에나 충실해요 그리고 나는 그냥 내버려두어요
I never said you had to offer me a second chance
난 당신에게 기회를 한번 더 달라고 말한 적이 결코 없어요
I never said I was a victim of circumstance
난 주위 환경의 희생자라고 말한 적이 결코 없어요
I still belong, don't get me wrong
난 아직 사교적이에요, 날 오해하지 말아요
And you can speak your mind
그리고 당신은 당신의 마음을 말할 수 있지만
But not on my time
나의 삶에 대해선 그럴 수 없어요
They will tell you you can't sleep alone
사람들은 당신에게 말할 거예요
In a strange place
낯선 곳에서 혼자 잘 수는 없다고
Then they'll tell you you can't sleep
그리고 그들은 당신에게 말할 거예요
With somebody else
다른 사람과 함께 잘 수 없다고
But sooner or later you sleep
하지만 당신은 조만간
In your own space
당신 자신만의 공간에서 잘 거예요
Either way it's okay
어떤 것이든 좋아요
You wake up with yourself
당신은 혼자 깨어나지요
I don't care what you say anymore, this is my life
당신이 무슨 말을 하든 이제 신경 쓰지 않아요
이것은 나의 삶이니까요
Go ahead with your own life, and leave me alone
당신 자신의 삶에나 충실해요 그리고 나는 그냥 내버려두어요
This is my life x 4
이것은 나의 삶이에요 x 4