Bus Stop/The Hollies
Bus stop, wet day
비 오는 날 버스 정류장에 서 있는
She's there, I say
그녀에게 나는 이렇게 말했어요
Please share my umbrella
"제 우산 같이 쓰지
않을래요?"
Bus stop, bus goes
그녀는
버스를 타지 않았고
She stays, love grows
우리의 사랑은
under my umbrella
우산 속에서 자라기 시작했죠
All that summer we enjoyed it
비바람 부는 날에도 화창한 날에도
wind and rain and shine
우리는 여름 내내 우산으로
That umbrella, we employed it
사랑을 싹 틔웠어요
By August, she was mine
8월에 그녀는 내 사랑이 되어 있었죠
Every morning
그녀는 매일 아침
I would see her waiting at the stop
버스 정류장에 줄을 서 있어요
Sometimes she'd shopped
그녀는 가끔 쇼핑을 하고
And she would show me
그녀가 산 것을
what
she bought
내게 보여 주기도 했어요
Other people stared
다른 사람들은 마치 우리가
as
if we were both quite insane
미쳤다는 듯이 바라 봤어요
Someday my name and hers
언젠가 그녀와 나는 결혼해서
are
going to be the same
같은 성을 갖게 될 거에요
That's the way the whole thing started
그 모든 일이 그렇게 된 거예요
Silly but it's true
버스를
기다리다가 시작된
Thinking of a sweet romance
달콤한 로맨스를 생각하면
Beginning in a queue
우습지만 사실이에요
Came
the sun the ice was melting
햇살이 비쳐 얼음이 녹고
No more sheltering
now
이제는 우산이 필요 없어요
Nice to think that that umbrella
그 우산 때문에 결혼 서약까지
Led me to a vow
이르게 된 걸 생각하면 기분이 좋아요
Every morning
그녀는 매일 아침
I would see her waiting at the stop
버스 정류장에 줄을 서 있어요
Sometimes she'd shopped
그녀는 가끔 쇼핑을 하고
And she would show me
그녀가 산 것을
what
she bought
내게 보여 주기도 했어요
Other people stared
다른 사람들은 마치 우리가
as
if we were both quite insane
미쳤다는 듯이 바라 봤어요
Someday my name and hers
언젠가 그녀와 나는 결혼해서
are
going to be the same
같은 성을 갖게 될 거예요