행사안내   종이신문보기   업소록   로그인 | 회원가입 | 아이디/비밀번호찾기
자유게시판
캘거리 비영리단체인 CIWA에서 통역및 번역 서비스를 시작했네요. (유료이며 한국어도 포함)
작성자 운영팀     게시물번호 14062 작성일 2020-11-06 10:49 조회수 2737

상세 내용은 여기를 참조하시구요

https://www.ciwa-online.com/business-services/interpretation-and-translation.html

 

CIWA의 보도자료는 아래와 같습니다

Calgary Immigrant Women’s Association (CIWA) is grateful for your support of our clients, immigrant women. Your trust and relationship contributes to Calgary as a place of harmony and prosperity. We are reaching out to seek your potential collaboration with CIWA’s translation and interpretation social enterprise: Language Venture. As you likely know CIWA specializes in training and supporting immigrant women through employment bridging programs. One of our programs trains immigrant women as qualified, professional interpreters and translators.  Our graduates work in the field throughout Calgary and through Language Venture.

 

Language Venture: Interpretation and Translation Services is comprised of more than 200 CILISAT certified immigrant women offering services in 62 languages, including rare languages such as Kurdish and Lao. This October, Language Venture completed its first year of providing interpretation and translation services for diverse industries such as legal services, education, law enforcement, health, immigration, social services and marketing. Language Venture has established its niche by providing affordable and highly professional services with strong market linkages.

 

CIWA offers seamless and professional services through automated platforms for in-person and virtual translation sessions at highly competitive rates. We offer translation services for a broad range of businesses and agencies.

 

Please consider CIWA as your partner of choice for your interpretation and translation needs. Revenue generated through services provided is the primary source of income for our immigrant interpreters and translators.  Consider whether translation and interpretation of your products and services might strengthen your business. Will the addition of languages help you reach new customers? We can help.

 

For professional interpretation and translation services and long-term vendor services please reach out to:

 

Language Venture

403 828 7841

languageventure@ciwa-online.com

 


0           0
 
다음글 Grade 8 Social study에 일본역사를 가르치네요
이전글 모국 '국민의 힘'당 소속 재외동포위원장 김석기 의원의 '동포상생국감'
 
최근 인기기사
  캐나다 식료품, 주류, 식당 식..
  드라이브 쓰루, 경적 울렸다고 ..
  앞 트럭에서 떨어진 소파 의자 .. +1
  (CN 주말 단신) 우체국 파업..
  “나는 피해자이지 범죄자가 아니..
  RCMP, 경찰 합동 작전, 수..
  연말연시 우편대란 결국 현실화 ..
  캐나다 우편대란 오나…우체국 노..
  주정부, 시골 지자체 RCMP ..
  캘거리 트랜짓, 내년 수익 3,..
  AIMCO 논란, 앨버타 연금 ..
  주정부, AIMCO 대표 및 이..
자유게시판 조회건수 Top 90
  캘거리에 X 미용실 사장 XXX 어..
  쿠바여행 가실 분만 보세요 (몇 가..
  [oo치킨] 에이 X발, 누가 캘거리에..
  이곳 캘거리에서 상처뿐이네요. ..
  한국방송보는 tvpad2 구입후기 입니..
추천건수 Top 30
  [답글][re] 취업비자를 받기위해 준비..
  "천안함은 격침됐다" 그런데......
  1980 년 대를 살고 있는 한국의..
  [답글][re] 토마님: 진화론은 "사실..
  [답글][re] 많은 관심에 감사드리며,..
반대건수 Top 30
  재외동포분들께서도 뮤지컬 '박정희..
  설문조사) 씨엔 드림 운영에..
  [답글][답글]악플을 즐기는 분들은 이..
  설문조사... 자유게시판 글에 추천..
  한국 청년 실업률 사상 최고치 9...
 
회사소개 | 광고 문의 | 독자투고/제보 | 서비스약관 | 고객센터 | 공지사항 | 연락처 | 회원탈퇴
ⓒ 2015 CNDreams