안녕하세요.
저희 가족이 이번에 PR 카드 를 갱신하고 시민권을 신청하려고
자료를 준비중에 있습니다.
자료를 준비하는 중에 두가지모두 18세 미만 자녀의 출생신고서 때문에
혼란이 와서요.
출생신고서 원본과 번역본이 있는데(이민신청시 사용한 자료)
번역본에 번역자의 declation이 있어야 한다고 나오는데
전문적으로 번역하시는 분의 declation을 꼭 받아야 하나요?
아니면 그냥 아는 사람의 declation을 받아도 되나요?
신청하신분들 도와주세요.
감사합니다.

제경우 번역해서 목사님 사인 받으니 문제 없었습니다. 안내문에 보면 가족이한것은 무효라는 문구만 있었던것으로 기억하구요. 번역하셔서 개런터 직업군에 있는분께 부탁하는방법이 가장 확실하리라 봅니다. 약사, 성직자, 교수 등등요.