행사안내   종이신문보기   업소록   로그인 | 회원가입 | 아이디/비밀번호찾기
자유게시판
No such thing
작성자 Terry     게시물번호 -3643 작성일 2006-06-08 21:26 조회수 734

johnmayer-jyori.jpg



No Such Thing - John Mayer

"Welcome to the real world", she said to me
("현실은 이렇게 냉정한 거라구" 그녀가 말했지)
Condescendingly
(동정어린 눈길로 날 보면서)
Take a seat
(가만히 앉아서는)
Take your life
(내 삶을 쟁취하라고,)
Plot it out in black and white
(이거 아니면 저거 식으로 확실히 선택하라고 말야)
Well I never lived the dreams of the prom kings
(난 졸업파티 킹카가 되보는 꿈 같은 거 꿔 본 적 없어)
And the drama queens
(드라마에 나오는 여자도 안 바랬고)
I'd like to think the best of me
(난 그저 진짜 멋진 내 자신은)
Is still hiding
(아직 숨어 있다고 생각할 뿐인걸)
Up my sleeve
(깊숙히, 몰래)

They love to tell you
(사람들은 흔히 말하지)
Stay inside the lines
(일 벌이지 말고 얌전히 살라고)
But something's better
(그렇지만 그 선을 넘으면)
On the other side
(더 멋진 뭔가가 있어)

I wanna run through the halls of my high school
(내가 다녔던 고등학교 복도를 내 달리고 싶어)
I wanna scream at the
(할 수 있는 한 제일 크게)
Top of my lungs
(소리도 질러보고)
I just found out there's no such thing as the real world
(난 이 세상에 냉정한 현실 세계란 없다는 걸 알아냈거든)
Just a lie you've got to rise above
(그저 힘들때 둘러댈 궁색한 변명일 뿐이지)

So the good boys and girls take the so called right track
(모범생들은 일명 '바른 길' 이라는 길을 걷게 되고)
Faded white hats
(죽도록 공부해서)
Grabbing credits
(주위의 신임을 얻지)
Maybe transfers
(좋은 학교로 전학도 가고 말이야)
They read all the books but they can't find the answers
(걔들은 그 많은 책을 다 읽어도 해답을 찾지 못해)
And all of our parents
(그리고 이 시대의 부모들은)
They're getting older
(이제 점 점 나이가 들어가는데)
I wonder if they've wished for anything better
(자식 성공보다 더 멋진걸 한번이라도 바래봤는지 궁금해)
While in their memories
(그 모든 기억속에서 말이야)
Tiny tragedies
(작은 비극일 수 밖에)

They love to tell you
(사람들은 흔히 말하지)
Stay inside the lines
(일 벌이지 말고 얌전히 살라고)
But something's better
(그렇지만 그 선을 넘으면)
On the other side
(더 멋진 뭔가가 있어)

I wanna run through the halls of my high school
(내가 다녔던 고등학교 복도를 내 달리고 싶어)
I wanna scream at the
(할 수 있는 한 제일 크게)
Top of my lungs
(소리도 질러보고)
I just found out there's no such thing as the real world
(난 이 세상에 냉정한 현실 세계란 없다는 걸 알아냈거든)
Just a lie you've got to rise above
(그저 힘들때 둘러댈 궁색한 변명일 뿐이지)

I am invincible
(난 대단한 존재가 못 돼)
As long as I'm alive
(살아 있는 한 영원히)

I wanna run through the halls of my high school
(내가 다녔던 고등학교 복도를 내 달리고 싶어)
I wanna scream at the
(할 수 있는 한 제일 크게)
Top of my lungs
(소리도 질러보고)
I just found out there's no such thing as the real world
(난 이 세상에 현실 세계란 없다는 걸 알아냈거든)
Just a lie you've got to rise above
(그저 힘들때 둘러댈 궁색한 변명일 뿐이지)

I just can't wait til my 10 year reunion
(10 년후의 내 모습이 너무 보고싶어)
I'm gonna bust down the double doors
(난 당당히 두 문을 박차고 들어와서)
And when I stand on these tables before you
(네 앞의 테이블에 올라서 널 내려다 보고 있을거야)
You will know what all this time was for
(그럼 그 때는 너도 왜 지금 내가 이런 시기를 겪고 있는지 알게 되겠지)

0           0
 
다음글 re: 금구입
이전글 E i
 
최근 인기기사
  캐나다 식료품, 주류, 식당 식..
  드라이브 쓰루, 경적 울렸다고 ..
  앞 트럭에서 떨어진 소파 의자 .. +1
  (CN 주말 단신) 우체국 파업..
  “나는 피해자이지 범죄자가 아니..
  연말연시 우편대란 결국 현실화 ..
  주정부, 시골 지자체 RCMP ..
  캘거리 트랜짓, 내년 수익 3,..
  AIMCO 논란, 앨버타 연금 ..
  주정부, AIMCO 대표 및 이..
  주정부 공지) 알버타의 회복적 ..
  웨스트젯 인천행 직항, 내년 주..
자유게시판 조회건수 Top 90
  캘거리에 X 미용실 사장 XXX 어..
  쿠바여행 가실 분만 보세요 (몇 가..
  [oo치킨] 에이 X발, 누가 캘거리에..
  이곳 캘거리에서 상처뿐이네요. ..
  한국방송보는 tvpad2 구입후기 입니..
추천건수 Top 30
  [답글][re] 취업비자를 받기위해 준비..
  "천안함은 격침됐다" 그런데......
  1980 년 대를 살고 있는 한국의..
  [답글][re] 토마님: 진화론은 "사실..
  [답글][re] 많은 관심에 감사드리며,..
반대건수 Top 30
  재외동포분들께서도 뮤지컬 '박정희..
  설문조사) 씨엔 드림 운영에..
  [답글][답글]악플을 즐기는 분들은 이..
  설문조사... 자유게시판 글에 추천..
  한국 청년 실업률 사상 최고치 9...
 
회사소개 | 광고 문의 | 독자투고/제보 | 서비스약관 | 고객센터 | 공지사항 | 연락처 | 회원탈퇴
ⓒ 2015 CNDreams