행사안내   종이신문보기   업소록   로그인 | 회원가입 | 아이디/비밀번호찾기
자유게시판
Oldies but Goodies - 올드 팝 café (19)
작성자 Largo     게시물번호 5294 작성일 2012-03-10 09:20 조회수 1826

youtube 펌

**************

Barbra Streisand

Birth name  Barbara Joan Streisand

Born   April 24, 1942 (1942-04-24) (age 69)
            Brooklyn, New York, U.S.

 

Send in the clowns

 

Isn't it rich? Are we a pair?
Me here at last on the ground, you in mid-air
Send in the clowns

 

Isn't it bliss? Don't you approve?
One who keeps tearing around,  one who can't move
Where are the clowns?  Send in the clowns

 

Just when I’d stopped opening doors
Finally knowing the one that I wanted was yours
Making my entrance again with my usual flair
Sure of my lines

No one is there

 

Don't you love farce? My fault  I fear
I thought that you'd want what I want, sorry my dear
But where are the clowns?  There ought to be clowns
Quick, send in the clowns

 

What a suprise,  who could forsee
I’d come to feel about you, what you felt about me
Why only now when  I see that you’ve drifted away
What a suprise, what a cliche

 

Isn't it rich?  Isn't it queer?
Losing my timing this late in my career
And where are the clowns?

Quick, send in the clowns

Don't bother, they're here

******************************

"Send in the Clowns" is a song by Stephen Sondheim from the 1973 musical A Little Night Music, an adaptation of Ingmar Bergman's film Smiles of a Summer Night. 


0           0
 
Largo  |  2012-03-10 09:38         
0     0    

Meaning of title

The "clowns" in the title do not refer to circus clowns.
Instead, they symbolize fools, as Sondheim explained
in a 1990 interview:
I get a lot of letters over the years asking what the title means and what the song's about; I never thought it would be in any way esoteric. I wanted to use theatrical imagery in the song, because she's an actress, but it's not supposed to be a 'circus'.... It's a theater reference meaning 'if the show isn't going well, let's send in the clowns'; in other words, 'let's do the jokes.' I always want to know, when I'm writing a song, what the end is going to be, so 'Send in the Clowns' didn't settle in until I got the notion, 'Don't bother, they're here' which means that 'We are the fools.'

In a 2008 interview, Sondheim further clarified:
As I think of it now, the song could have been called 'Send in the Fools.' I knew I was writing a song in which Desirée is saying, 'aren't we foolish' or 'aren't we fools'? Well, a synonym for fools is clowns, but 'Send in the Fools' doesn't have the same ring to it.

(출처: http://en.wikipedia.org/wiki/Send_in_the_Clowns)

다음글 잘 익숙해 지지 않는 어색한 길거리 풍경중 하나
이전글 한국 비즈니스의 이중 잣대.
 
최근 인기기사
  캐나다 식료품, 주류, 식당 식..
  드라이브 쓰루, 경적 울렸다고 ..
  앞 트럭에서 떨어진 소파 의자 .. +1
  (CN 주말 단신) 우체국 파업..
  연말연시 우편대란 결국 현실화 ..
  캘거리 트랜짓, 내년 수익 3,..
  주정부 공지) 알버타의 회복적 ..
  웨스트젯 인천행 직항, 내년 주..
  주말 앨버타 전역에 폭설 - 캘.. +1
  (CN 주말 단신) “버림 받은..
  주정부 공지) 예방접종, 정부서..
  캘거리 한인 약사, 개인 정보 .. +1
자유게시판 조회건수 Top 90
  캘거리에 X 미용실 사장 XXX 어..
  쿠바여행 가실 분만 보세요 (몇 가..
  [oo치킨] 에이 X발, 누가 캘거리에..
  이곳 캘거리에서 상처뿐이네요. ..
  한국방송보는 tvpad2 구입후기 입니..
추천건수 Top 30
  [답글][re] 취업비자를 받기위해 준비..
  "천안함은 격침됐다" 그런데......
  1980 년 대를 살고 있는 한국의..
  [답글][re] 토마님: 진화론은 "사실..
  [답글][re] 많은 관심에 감사드리며,..
반대건수 Top 30
  재외동포분들께서도 뮤지컬 '박정희..
  설문조사) 씨엔 드림 운영에..
  [답글][답글]악플을 즐기는 분들은 이..
  설문조사... 자유게시판 글에 추천..
  한국 청년 실업률 사상 최고치 9...
 
회사소개 | 광고 문의 | 독자투고/제보 | 서비스약관 | 고객센터 | 공지사항 | 연락처 | 회원탈퇴
ⓒ 2015 CNDreams