안타깝게도 한국어 버젼은 없습니다.
광고에 대한 기본 원칙은
캐네디언과 영주권자들에게도 공평하게 기회를 줘야한다 입니다.
그러므로 교민싸이트 말고
<a href=http://calgary.kijiji.ca/
target=_blank>http://calgary.kijiji.ca/
</a>
그리고 Calgary 구인구직 싸이트 괜찮은곳 하나 더 골라서
1개월간 올리십시오.
말씀드린대로 요즘
Non skilled job (Level C,D) 으로는 LMO 받기 어렵습니다.
철저히 준비하지 않으면 시간만 낭비하게 됩니다.
어렵더라도 제가 링크한 싸이트의 내용을 꼼꼼히 연구하시기 바랍니다.
HRSDC (LMO 주는 기관) 에서 무엇을 원하는지 가장
자세히 기재되어 있습니다.
혹시나 한국말로 번역이 되어있는 것은 없을까요??
영어를 배우는 단계여서 조그마한 문장하나 해석하려해도 오랜시간이 걸리고
현재 일을하며 LMO서류를 준비하는터라...
광고에 대한 기본 원칙은
캐네디언과 영주권자들에게도 공평하게 기회를 줘야한다 입니다.
그러므로 교민싸이트 말고
<a href=http://calgary.kijiji.ca/
target=_blank>http://calgary.kijiji.ca/
</a>
그리고 Calgary 구인구직 싸이트 괜찮은곳 하나 더 골라서
1개월간 올리십시오.
말씀드린대로 요즘
Non skilled job (Level C,D) 으로는 LMO 받기 어렵습니다.
철저히 준비하지 않으면 시간만 낭비하게 됩니다.
어렵더라도 제가 링크한 싸이트의 내용을 꼼꼼히 연구하시기 바랍니다.
HRSDC (LMO 주는 기관) 에서 무엇을 원하는지 가장
자세히 기재되어 있습니다.
<a href=http://ma-dang.org target=_blank>http://ma-dang.org</a> 이곳도 많은 도움이 될 듯 싶습니다.
정말 도움이 마니 되고 있습니다. 좋은 하루 되세요~