아래 운영팀님께서 퍼오신 것이 있어서, 잘 모르지만지나가듯 몇마디 적습니다. 길어서 따로 포스트로 올립니다. 그냥 저의 사견이니 틀릴 수도 있습니다. 그리고 포멧이 워낙 다양해서 구미에 맞게 사용하시면 될 듯합니다. -아프리카 올림
“Salutation에서 :(colon)과 ;(semicolon)의 차이점은?”라는 말만 있고 답이 없군요. 제 생각에는 카마(comma)와콜론(:)의 차이를 묻는 것으로보 보입니다. 원래 글쓴이가 퀴즈로 이것을 내고 답을 하지 않은 듯하구요.
저는 일반 메일이든 이메일이든 콜론은 formal한 것으로 알고 있습니다. 가령 일반 회사나 정부의 공문서에서 포말한 글은 아래 퍼온 글에 예시된대로 하자면,
To Whom It May Concern:
이라고 하시면 됩니다. 모든 단어를 대문자로 하고 마지막에 콜론을 하면 됩니다. 요즘 많이 보편적으로 사용하는 경우로는
Dear Sir/Madam:
으로 하시면 무방합니다. 제가 아는 서양인 친구는 페미니스트는 아니지만,
Dear Madam/Sir:
를 선호한다고 했습니다. 저도 재미로 이민국으로 이민신청 등 편지할 때 줄곧
Dear Madam/Sir:
로 항상 여성을 앞세웠구요
그리고 Dear Mr. Baker:
또는 Dear Mrs. Baker:라고 구체적 성을 쓰도 되죠.
Dear Dr. Baker:
Dear Professor Baker:
도 가능하죠.
이 콜론 대신에 카마는 informal 한 것입니다. 가장 많이 쓰이는 경우는 Hi죠. 가령,
Hi Tom,
하지만 Hi 보다는 약간 더 정중한 경우는
Dear Tom,
을 많이 사용하구요. 영국계인 제 싸부는 100% 저한테
Dear Tom,
라고 합니다.
거의 20년 지기인 동갑내기 제 서양인 친구는
Hi Tom,
또는 가끔
Dear Tom,
라고 쓰곤 합니다.
물론 친구가 아니지만 약간 informal하게
Dear Mr. Baker,
라고 쓸 수도 있습니다.
그 외에 가장 보편적으로 많이사용되는 말은 제 경험상,
Good morning,
또는 Hello를 많이 부구요.
Good morning,
은 주로 업무상 그리고 낮의 활동상 사람들이 이메일을 주로 아침에 열어 보니까 아침에 많이 이메일을 보내면서 이런 인사를 한다고 보구요. 또 아침에 보내면
요구/요청(request) 시 생긴 것은 의문문 같은데 물음표(?) 대신 마침표(.)를 넣습니다.
Would you please type this letter as soon as possible.
May we have your response by the end of the week.
출처: Geffner, Andrea B., Business English (제 4판), p. 127.
감사합니다.